컴북스닷컴
인티는 오늘의 지성인을 위한 북레터입니다
Show Navigation Hide Navigation
  • 컴북스
  • 지만지
  • 학이시습
  • 지공
  • 기획시리즈
홈 / 언어 / 국어의 로마자표기법

국어의 로마자표기법

c20150922-s‘독립문’은 한글 표기와 달리 실제 발음에서는 ‘동님문’으로 소리 난다. 이때 독립문을 문자대로 표기하면 ‘Dokripmun’이 된다. 그러나 소리의 변화를 인정하면 ‘Dongnimmum’으로 적어야 한다. 이 두 원칙 사이의 논쟁은 한글 표기 원칙의 변화와 이에 따른 로마자표기법의 잦은 개정과도 그 맥을 같이한다.

‘로마자표기의 목적과 원리’, ≪국어의 로마자표기법≫, 15쪽.

 

로마자표기법이 뭔가?
로마자를 일상언어로 사용하지 않는 언어권에서 특별한 목적을 위해 로마자로 자신의 언어를 표기하는 규범이다.

특별한 목적이란?
글로벌 시대에는 자국 언어나 문자만으로 세계인과 소통하기 어렵다. 기본 소통을 위해 국제적으로 널리 쓰이는 표기문자가 필요하다.

어떻게 적나?
두 가지 방식이 있다. 문자대로 적거나 소리 나는 대로 적는다.

문자대로 표기하면 어떻게 되나?
표기자의 입장에서 편리하고 전산화가 쉽다.

소리대로 표기하면 어떻게 되나?
수용자 입장에서 유리하다.

선택의 기준이 있나?
사회적 합의가 있을 뿐이다. 옳다는 절대적 기준은 없다.

한국은 어떻게 표기하나?
소리 나는 대로 적는다. 전사법이다.

왜 전사법을 택했나?
외국인에게 한국어 음성체계에 가장 근접한 발음을 유도하겠다는 취지다. 문자보다는 음성 소통에 중점을 두었기 때문이다.

소리로 적으면 어떤 강점이 있나?
문자로 표기하면 우리말의 다양한 소리 변화를 정확히 반영하지 못한다. 현행 표기법은 소리 변화 인정 원칙을 적용한다.

소리로 적어서 문제가 되는 예는?
‘박민호’라는 이름을 부르면 ‘방민호’ 또는 ‘방미노’가 된다. 이름 변화는 개인 정체성 훼손이라고 보기 때문에 인명은 소리와 관계없이 글자대로 적는다.

예외에 대한 당신의 생각은 무엇인가?
바람직하지 않다. 예외가 많은 규정은 규정으로서 사회적 역할을 제대로 수행할 수 없기 때문이다.

한국의 규정은 얼마나 견고한가?
어느 쪽이 절대적이고 완벽할 수는 없다. 장단점이 동전의 양면처럼 유사하다. 시대와 사회의 인식 변화에 따라 표기 원칙이 다소 바뀌어 왔다.

어떻게 변했나?
표기법은 지금까지 공식적으로 네 번 제정·개정되었다. 1959년 표기법만 전자법을 원칙으로 했다. 나머지는 모두 전사법, 소리 위주의 원칙을 채택했다.

다른 나라는 어떤가?
중국과 일본은 특이하게 일단 정해진 표기법은 쉽게 바꾸지 않는다. 어떤 경우에도 로마자표기법은 절대적으로 완벽하지 않기 때문이다.

세 나라 사정이 왜 다른가?
모두 외국인이 처음 표기법을 만들었다. 우리는 잦은 개정을 통해 사회적으로 일관된 모습을 보이지 못했다. 중국과 일본은 불편한 부분이나 이론적으로 적절치 못한 점도 꾸준히 홍보하고 계몽하여 자리를 잡았다.

나라마다 로마자표기를 지지하는 이유는 뭔가?
세계적으로 널리 쓰이는 문자 가운데 로마자보다 사용 빈도가 높은 문자는 없다. 현재 로마자가 가장 좋은 표기 수단이라는 데 이론이 없다.

영어는 어떤가?
로마자냐 영어냐에 대한 사회적 합의는 매우 중요한 논쟁거리다. 일반적으로 사람들은 로마자 인식이 부족하다. 로마자를 영어로 인식한다. 로마자가 아닌 영어 표기 전환은 검토해 볼 만하다.

표기법을 바꾸는 데 위험은 없나?
로마자를 사용하는 국가들과 관계를 면밀히 검토해야 한다.

이 책, ≪국어의 로마자표기법≫은 무엇을 다루나?
국어의 로마자표기 개설서다. 로마자의 정의, 표기 목적, 원칙, 우리나라 표기 변천사를 알 수 있다. 인명·지명·도로명의 표기, 번역 문제, 남북의 로마자표기법 같은 현실적 문제도 다룬다. 독자는 국어의 로마자표기법에 대한 이해를 높이고 정확한 표기를 통해 한국 문화의 세계화라는 공통 목표에 다가갈 수 있다.

세계화와 로마자표기법의 관계는 무엇인가?
글로벌 시대 외국과 소통은 두 가지 방향으로 이뤄진다. 외국에서 문화 정보를 입수하거나 외국으로 내보내기다. 전자의 언어적 역할은 번역이나 통역이고 후자는 로마자표기다. 한국어의 국제적 사용과 관련된 중요한 일이다.

한국어와 국제 사용의 상관관계는 무엇인가?
표기 원칙이 없다면 대외적으로 한국 문화를 소개하는 데 일관성을 유지하기 어렵다.

혼란의 예를 들 수 있나?
문학작품의 작가 이름 표기가 아주 다양하다. 소설가 이문열은 Lee Mun-yol, Yi Munyol, Yi Munyŏl, Yi Munyôl, Yi Mun-Yol, Yi Mun-yol로 쓰인다. 정상적이라고 말할 수 없다.

현재 표기법이 불완전하다는 의미인가?
그렇다. 그러나 규정이 없는 것보다는 불완전한 규범이라도 존재하는 것이 낫다.

당신은 누구인가?
정경일이다. 건양대학교 디지털콘텐츠학과 교수다.

 

2744호 | 2015년 9월 15일 발행
로마자표기법의 특별한 목적
정경일이 쓴 ≪국어의 로마자표기법≫



책 보러가기

※ 이 글에 포함된 이미지 사용에 저작권상 문제가 있다면 연락주십시오. 확인 뒤 바로 처리하겠습니다.

Facebookgoogle_plus


뒤로 : 명화를 만든 10가지 시각효과 앞으로 : 문화어문학이란 무엇인가


 
인티란?
인티 신청

인티 분류

  • 미분류 (1)
  • 인티전체 (3,333)
    • 01 마케팅 (263)
      • SNS (19)
      • 광고 (80)
      • 마케팅 이론 (24)
      • 모바일 (16)
      • 브랜드 (22)
      • 인터넷 (31)
      • 프로모션과 이벤트 (27)
      • 홍보 (54)
    • 02 문학 (1,030)
      • 독일문학 (70)
      • 러시아문학 (85)
      • 스페인 포르투갈 중남미문학 (32)
      • 아시아문학 (13)
      • 아프리카문학 (7)
      • 영국과 미국문학 (76)
      • 유럽문학 (47)
      • 일본문학 (41)
      • 중국 홍콩 대만문학 (126)
      • 프랑스와 퀘벡문학 (81)
      • 한국고전문학 (89)
      • 한국근현대문학 (277)
      • 희곡 (136)
    • 03 미디어 (354)
      • 뉴미디어 (58)
      • 미디어이론 (74)
      • 방송 (95)
      • 저널리즘 (109)
      • 출판 (13)
    • 04 사회과학 (176)
      • 경제와 경영 (56)
      • 법 (30)
      • 사회학 (44)
      • 연구방법론 (22)
      • 정치 (24)
    • 05 역사 (34)
      • 동양사 (19)
      • 서양사 (13)
    • 06 예술 (236)
      • 디자인 (11)
      • 만화 애니메이션 게임 (32)
      • 문화콘텐츠와 스토리텔링 (51)
      • 미술 (4)
      • 사진 (3)
      • 연극 (25)
      • 영상 (14)
      • 영화 (105)
      • 음악 (6)
    • 07 인문과학 (151)
      • 교육 (67)
      • 군사 (5)
      • 심리 (10)
      • 언어 (24)
      • 인류 (17)
      • 종교 (27)
      • 지리 (3)
    • 08 자연과학 (33)
      • 물리 (6)
      • 생물 (13)
      • 수학 (1)
      • 천문 (2)
    • 09 철학 (94)
      • 동양철학 (22)
      • 서양철학 (70)
    • 10 커뮤니케이션 (140)
      • 글쓰기 (14)
      • 말하기 (23)
      • 커뮤니케이션 이론 (61)
      • 프레젠테이션 (9)
    • 11 주말판 (204)
    • 12 교재 (67)
      • 2학기 교재 가이드 (8)
      • 강의 고민 해결사 (5)
      • 경쟁하는 교재들 (6)
      • 내 강의엔 이 교재가 좋았다 (12)
      • 대학가 인기 텍스트 탐방 (20)
    • 13 기획물 (628)
      • 2012년, 왜 이 책이었나? (7)
      • 2013년 내게 아주 특별했던 한 해 (4)
      • 2학기에 꼭 권하는 책 (9)
      • 416 커뮤니케이션 (11)
      • 가을에 읽는 책 (10)
      • 가족극장 (5)
      • 내가 홍보수석이라면 (5)
      • 독립 만세 (10)
      • 미리 만나는 봄 (5)
      • 북으로 간 문학 (37)
      • 선택 2012, 커뮤니케이션이… (13)
      • 설을 맞는 마음 (9)
      • 영화를 바꾼 영화 (13)
      • 외국인을 위한 한국어 읽기 (4)
      • 욕망의 온도 (5)
      • 우화한 세계 (5)
      • 이해총서 (240)
      • 인터넷 쟁점 (11)
      • 인텔리겐치아 (5)
      • 저자와 출판사 (10)
      • 중국 홍콩 대만 근현대문학 특선 (6)
      • 지만지 1000종 기념 지식 여행 (10)
      • 지만지가 발굴 소개한 초판본 (15)
      • 지만지와 겨울 여행 (15)
      • 지만지와 함께 떠나는 유럽 여행 (12)
      • 창조경제를 묻는다 (12)
      • 추석 특집 (16)
      • 커뮤니케이션 연구 현장 (11)
      • 커뮤니케이션 연구의 프런티어 (9)
      • 컴북스 올여름 독서 계획 (14)
      • 컴북스가 만드는 학술지 (12)
      • 피서지에서 만난 책 (6)
      • 한국동화 100년 (56)
      • 한글날 특집 (6)
      • 현장 이슈 (17)
  • 전체 (14)
  • 희곡 (32)

 

회사소개   알리는말씀   이용약관  유료서비스이용약관   개인정보취급방침   회사약도   페이스북컴북스   페이스북지만지
커뮤니케이션북스(주) 02880 서울시 성북구 성북로 5-11 commbooks@commbooks.com 02.7474.001 02.736.5047
대표이사 박영률 사업자등록번호 105-87-11972 통신판매업신고 제2009-서울마포-00105호 Copyright ⓒ CommunicationBooks, Inc. All Rights Reserved.
커뮤니케이션북스 홈사이트는 인터넷익스플로러9 이상, 크롬, 파이어폭스를 권장합니다.

툴바로 바로가기
    • 컴북스가기
    • 주제로찾기
      • PR
      • 광고
      • 뉴미디어
      • 마케팅커뮤니케이션
      • 문화콘텐츠
      • 미디어산업과정책
      • 미디어론
      • 방송/영상
      • 스피치와작문
      • 영화
      • 저널리즘
      • 정기간행물
      • 커뮤니케이션학
      • 한국어
    • 컴북스는?
    • 지만지가기
    • 주제로찾기
    •    지구촌고전
      • 문학
      • 사회
      • 역사
      • 예술
      • 인문
      • 자연
      • 철학
    •    한국문학
      • 동시
      • 동화
      • 문학평론
      • 수필
      • 소설
      • 시
      • 육필시
      • 첫시집
      • 희곡
    •    기타
    • 상세주제로보기
    • 청소년특선
      • 청년고전247(모바일)
      • 청년고전247(PC)
    • 태그
    • 지만지는?
    • 학이시습가기
    • 주제로찾기
    •    HRD
    •    공교육개혁과대안
    •    교수학습방법
    •    문해학습과실천
    •    이론&역사연구
    •    일상에서배우기
    •    진로설계학습
    • 외국인을위한한국어읽기
    • 학이시습은?
    • 지식공작소
    •    경제/경영
    •    달리기/마라톤
    •    인문교양
    •    자기계발
    •    자서전/회고록
    •    지식공작소는?
    • 노마
    •    노마는?
    • 기획시리즈
    • 오디오북
      • 100인의 배우, 우리 문학을 읽다
      • 100인의 배우, 세계 문학을 읽다
      • 길용우가 읽는 박태원 삼국지
      • 법정스님 108법문 (상)
      • 베개 타고 떠나는 이야기 여행
      • 빨강머리 앤 1권 초록지붕 집 이야기
      • 빨강머리 앤 2권 에이번리 이야기
      • 빨강머리 앤 3권 레드먼드 이야기
      • 셰익스피어 4대 비극
      • 세계 환상문학 걸작선
      • 커뮤니케이션 이해총서
      • 한국동화 문학선집
      • 외국인을 위한 한국어 읽기
      • 지만지 한국희곡 선집
    • 로그인
    • 회원가입
    • 문의
    • 출간문의
    • FAQ
    • 자료실
    • 컴북스닷컴
    •    저자
    •    철학
    •    혁신
    •    편집
    •    디자인
    • 튜토리얼영상
    •    열람서비스
    •    컴북스캐시충전
    •    리딩패킷
    • 도서관의친구
    • 도서관을위한강연
    • 도서관을위한도서목록
    • 사서를위한FAQ