책소개
일본 최초의 칙찬 와카집
≪고금와카집≫은 다이고(醍醐) 천황의 명령으로 905년에 편찬되었다. 천황의 명에 의해 편찬된 와카집을 칙찬와카집이라 하는데, 일본 최초의 칙찬와카집이 바로 ≪고금와카집≫이다. 헤이안 시대는 중국식 한시가 성행하여 귀족들의 공적인 교양으로 인정되었던 때다. 그러한 시기에 일본인들의 손으로 일본어로 일본의 자연을 읊는 ‘와카’라는 시 형태가 처음으로 공식적인 인정을 받은 것이다.
칙찬집을 만들 때에는 임금이 당대의 가인들 중에서 노래 실력이 뛰어난 사람들을 편집인으로 지명해 노래를 모아 선별, 분류, 정리하는 작업을 하게 했는데 이들을 센자(撰者)라고 한다. ≪고금와카집≫의 센자는 기노 도모노리(紀友則), 기노 쓰라유키(紀貫之), 오시코치노 미쓰네(凡河内躬恒), 미부노 다다미네(壬生忠岑) 등 네 사람이다. 이들은 ≪만엽집≫ 이후부터 불린 방대한 노래들 중에서 1100여 수를 엄선하고, 어떤 식으로 배열할 것인지 많은 토의를 거친 후, 내용별로 분류를 해 배열했다. 그렇게 120여 명의 작가의 작품 1100여 수로 전 20권의 와카집을 편찬했다. 작자 미상의 작품도 3분의 1 정도나 된다. 작자 미상의 노래들은 ≪만엽집≫ 이후 ≪고금와카집≫까지 150년간의 공백을 메워 주는 중요한 자료가 되고 있다. 내용상으로 ≪고금와카집≫에 실린 와카는 가풍(歌風)이 우아하면서도 섬세하며 이지적인 것이 특징이다.
이 책은 전체 작품에서 작품 배열 순서를 그대로 지키며 142수를 정선해 번역했다. 와카의 번역은 일본 와카의 음수율인 5·7·5·7·7에 맞추어 우리말로도 가능하면 5·7·5·7·7의 음수율에 맞도록 했다. 작품마다 원문과 해설을 함께 실었다. 번역 및 원문 뒤에는 작자 이름과 ≪신편국가대관 제1권 칙찬집편≫에 실려 있는 ≪고금와카집≫의 일련번호를 실어 색인의 편의를 도모했다.
200자평
한시가 성행하던 헤이안시대에 일본어로 일본의 자연과 정서를 노래한 와카가 최초로 공식 문학으로 인정받아 편찬된 것이 ≪고금와카집≫이다. ≪만엽집≫ 이래 일본 전통 시가의 맥을 잇고 있다. 5·7·5·7·7의 형식 속에서 동음이의어 등의 수사적 표현을 한껏 살려 노래한 아름다운 와카들을 통해 헤이안시대의 풍류를 만끽할 수 있다. 원문과 각 작품에 대한 해설을 함께 실었다.
지은이
기노 쓰라유키는 생몰년이 확실하지는 않으나 대개 서기 870년경에 태어나 945년경에 죽은 것으로 알려지고 있다. 젊은 시절에는 일본의 가가(加賀), 미노(美濃), 도사(土佐) 등의 지방 수령으로 여러 곳을 옮겨 다녔다. 특히 도사를 다녀와서 도사에서 느낀 여러 가지 감회를 일기로 적은 ≪도사 일기(土佐日記)≫라는 작품은 일본 일기 문학의 효시로 일컬어진다. 젊은 시절부터 와카에 뛰어나 많은 작품을 남기고 있으며, 개인 와카집인 ≪쓰라유키집(貫之集)≫이 남아 있다. ≪고금와카집≫에는 102수의 작품이 실려 있다. ≪고금와카집≫에 실려 있는 전체 작품수가 1100수라는 점을 감안할 때 그의 작품이 얼마나 중요한 위상을 차지하고 있는지 알 수 있다.
옮긴이
최충희(崔忠熙)는 한국외국어대학교 일본어과를 졸업하고 일본 쓰쿠바대학교 대학원에 유학해 일본 고전 시가 문학 전공으로 석·박사 과정을 수료하고, 경희대학교 대학원에서 일본 고전 시가 문학 연구로 박사 학위를 취득했다. 현재 한국외국어대학교 일본언어문화학부 명예교수다. 주된 연구 분야는 일본 고전 시가, 그중에서도 와카, 렌가, 하이카이를 중심으로 주석학적 연구 방법에 입각해 고전 읽기를 시도하는 것이다. 한국외국어대학교 부총장, 한국일어일문학회 회장을 지낸 바 있으며 국내의 다양한 일본 연구 관련 학회에서 임원으로 활약하고 있다.
대표 저서로 ≪일본 시가 문학사≫(공저, 태학사, 2004), ≪일본 시가 문학 산책≫(제이앤씨, 2006), ≪일본 문학의 흐름≫(공저, 한국방송통신대학교출판부, 2007), ≪요사 부손의 봄, 여름, 가을, 겨울≫(제이앤씨, 2007), ≪고바야시 잇사 하이쿠 선집−밤에 핀 벚꽃≫(태학사, 2008), ≪햐쿠닌 잇슈의 작품 세계≫(공저, 제이앤씨, 2011), ≪렌가라는 문학과 소기≫(인문과교양, 2014), ≪일본 시가 문학 길라잡이≫(한국외대 지식출판원, 2017), ≪후찬와카집 천줄읽기≫(공역, 지식을만드는지식, 2017), ≪습유와카집≫(공역, 지식을만드는지식, 2018), ≪금엽와카집/사화와카집≫(공역, 지식을만드는지식, 2019) 등이 있으며, 일본 시가 문학 연구와 관련한 많은 논문이 있다.
차례
가나 서문
권1 봄 노래 상
권2 봄 노래 하
권3 여름 노래
권4 가을 노래 상
권5 가을 노래 하
권6 겨울 노래
권7 축하 노래
권8 이별 노래
권9 여행 노래
권10 사물의 이름 노래
권11 사랑 노래 1
권12 사랑 노래 2
권13 사랑 노래 3
권14 사랑 노래 4
권15 사랑 노래 5
권16 애상가
권17 잡가 상
권18 잡가 하
권19 잡체가
권20 오우타도코로미우타·간나소비우타·아즈마우타
해설
지은이에 대해
옮긴이에 대해
책속으로
그대 아니면 누구에게 보일까 그윽한 매화 그 자태와 향기를 아는 이만 안다네
(기노 도모노리, 38)
きみならで誰にかみせん梅花色をもかをもしる人ぞしる (とものり, 38)
이 세상에서 무엇이 안 변하나 아스카 강물 어제의 깊은 소가 오늘은 여울 됐네
(작자 미상, 933)
世中はなにかつねなるあすかがはきのふのふちぞけふはせになる (讀人しらず, 933)