위대한 유산 천줄읽기
2460호 | 2015년 2월 23일 발행
찰스 디킨스의 ≪위대한 유산≫, 25% 발췌본 등장
이선주가 뽑아 옮긴 찰스 디킨스(Charles Dickens)의 ≪위대한 유산(Great Expectations) 천줄읽기≫
신사다운 마음
무위도식하며 일을 안 하는 법이나 배우는 것이
디킨스 시대 영국의 신사였다.
그러나 인간에 대한 변함없는 신뢰,
어려운 사람에 대한 선행의 의무감은
신사가 신사로 남기에 충분했다.
“미스 해비셤은 에스텔라를 양녀로 삼았고 또 나를 사실상 양자로 삼은 것이나 마찬가지니까 우리 둘을 결합시켜 주려는 것이 그녀의 의도였을 것이다. 그녀는 나에게 황폐한 집을 복구하게 하고, 또 어두운 방에 햇빛이 비치게 하고, 시계를 다시 가도록 맞추어 놓고, 차가운 벽난로에 불이 다시 붙도록 하고, 거미줄을 걷어 내고 해충을 없애도록 모든 것을 보류하고 있었던 것이다. 단적으로 말해서 로망스의 젊은 기사의 빛나는 위업을 모두 갖춘 뒤 공주와 결혼하라는 것이다.”
≪위대한 유산 천줄읽기≫, 찰스 디킨스 지음, 이선주 옮김, 114∼115쪽
나는 누구인가?
주인공 핍이다. 어려서 부모를 잃고 스무 살 연상 누나와 대장장이 매부의 집에서 자랐다. 누나의 결정으로 매부의 견습공이 되는 대신 미스 해비셤의 집에 다니기 시작한다.
미스 해비셤은 누군가?
마을의 귀부인이다. 돈을 노리고 접근한 남자에게 결혼식 날 배신당한 뒤 세상을 등졌다. 흰 드레스를 입고 신부 화환을 쓴 채 어두컴컴한 방에서 수십 년간 시체처럼 지낸다.
그녀 집에서 핍은 무얼 하나?
양녀 에스텔라와 카드놀이를 한다. 그는 그녀의 아름다운 모습에 매료된다. 그러나 미스 해비셤으로부터 모든 남성을 실연에 빠뜨리라는 가르침을 받고 자란 그녀는 그가 네이브(Knave)를 잭(Jack)이라고 부르고 손이 거칠며, 볼품없는 장화를 신었다고 멸시한다. 핍은 한 번도 생각지 못했던 비천함과 가난과 무지를 깨닫고 자신의 신세를 원망한다.
“공주와 결혼”한다는 희망은 어디서 왔나?
어느 날 갑자기 핍은 막대한 유산의 상속인이 된다. 하루아침에 신분 상승의 꿈을 이루자 런던에서 신사 교육을 받는다. 허영에 빠져 매부를 무시하고 사치를 부리며 방탕하게 생활한다.
누가 핍에게 재산을 주었는가?
핍이 두려워했던 탈옥수 매그위치다. 어릴 때 우연히 만났는데 그의 협박에 못 이겨 핍은 음식과 줄칼을 가져다주었다. 그는 오스트레일리아로 유배 간 뒤 그곳에서 돈을 벌어 핍에게 유산으로 주려 한다.
매그위치에 대한 핍의 두려움은 사라지는가?
자신의 은인으로 거들먹거리는 매그위치를 보며 혐오감을 느낀다. 그러나 신사가 되기 위해 매부를 저버린 배은망덕한 자신보다 그가 훨씬 훌륭한 인간임을 깨닫는다.
핍은 부자가 되는가?
천만의 말씀이다. 유죄 판결을 받은 자의 재산은 왕에게 귀속되기 때문에 매그위치의 재산은 핍에게 상속되지 못한다. 그러나 핍은 유산을 받지 못하고 자신이 빚더미에 앉게 될 걸 알면서도 그가 죽을 때까지 곁을 떠나지 않는다.
핍은 이제 어떻게 살아가는가?
매그위치가 세상을 떠난 뒤 며칠을 앓아눕는다. 그때 매부가 찾아와 그를 돌보고 빚을 갚는다. 그 뒤 친구 허버트와 함께 식민지 이집트에서 무역업으로 돈을 번다.
≪위대한 유산≫은 어떤 작품인가?
완결성 있는 형식, 깊이 있는 내용, 풍자적인 유머를 모두 갖춘 완벽한 소설이다. 핍의 성장 과정을 추적함으로써 19세기 영국의 신사 계급을 비판하고 그 이상을 탐구한다.
디킨스가 비판하는 신사의 모습은 무엇인가?
어떤 노력과 노동도 없이 상속받은 유산으로 무위도식한다. 핍은 신사 교육을 받으며 수동의 삶을 산다. 그가 하는 일이란, 무엇을 시켜야 좋을지 모를 제복 입은 시동을 문밖에 세워 두는 것과 유산상속이 완수될 날을 초조하고 무력하게 기다리는 것이다. 마치 ‘일을 안 하는 법’을 배우는 것이 신사 교육인 것처럼 보이기까지 한다.
핍에게 투영된 신사의 이상은 뭔가?
‘신사다운 마음’이다. 매그위치가 죽을 때까지 지킨 인간적 충절, 친구 허버트에게 베푼 선행을 보라. 덕분에 그는 유산을 상속받지 못했는데도 신사로서 자립에 성공했다.
이 작품에 대한 당대의 반응은?
디킨스의 여느 소설과 마찬가지로 큰 인기를 얻었다. 그는 자신이 편집장으로 있던 주간 잡지 ≪1년 내내(All the Year Round)≫에 1년여 동안 이 소설을 연재했다. 잡지 판매 부수가 치솟았다.
이 책은 원전을 어떻게 뽑아 옮겼나?
줄거리와 주제를 고려해 주요 대목을 4분의 1가량 뽑아 옮겼다. 작품 전체의 내용을 파악할 수 있도록 필요한 줄거리를 요약했다.
당신은 누구인가?
이선주다. 이화여대 HK연구교수다.