책소개
이 책은 일본의 나라(奈良) 시대 751년에 편찬된 일본 최고(最古)의 한시집이다. 오미조(近江朝)에서 나라조(奈良朝)까지 활동하던 64명의 114수가 실려 있으며, 당대의 한학자 오미노 미후네(淡海三船)가 편찬을 담당한 것으로 보인다.
책에 실린 한시들은 외국 문학(중국)을 차용하고 흉내 내는 수준이어서 일본의 독자적인 문학으로 뿌리내렸다고 평하기 어렵다는 것이 중론이다. 그러나 유행처럼 받아들인 한시 문학이라 할지라도 그 안에는 분명 일본의 독자성을 자각해 가는 조짐이 보인다. 중국의 신선 설화에 견줄 만한 일본의 요시노(吉野), 쓰미노에(柘枝) 전설 등이 시 속에 자주 등장하는 것이 그러한 예가 된다.
책에 실린 작품들은 64명의 작자별로 배치되어 있고, 편자가 주요 인물에 대해서는 작품에 앞서 인물평을 달았다. 편자는 천황, 황자, 신하, 승려 등 다양한 인물들의 작품을 엮었는데, 독자를 염두에 두고 권력 다툼으로 인해 희생된 인물들에 대해서는 조심스럽게 평하고 있음이 느껴진다.
가장 빈번한 시적 상황은 천황이 베푼 연회다. 신하들이 천황의 행차를 따라 교외로 가거나, 궁중의 연회에 참석해 천황의 덕을 기리는 시를 지은 것이다. 당대의 궁중 문화를 알 수 있는 부분이다. 또한 한시의 정치적인 성격을 짐작할 수 있는 부분이다. 그로 인해 유교의 가르침을 시로 옮긴 경우가 많다.
또한 재미있는 것은 신라의 사신이 시에 빈번하게 등장한다는 것이다. 신라 사신을 환영하거나, 함께 정을 나누거나, 송별하는 내용의 시들이 많다. 고대 일본과 한반도의 밀접한 관계를 알 수 있는 부분이며, 역시 정치적인 목적으로 사용되던 시의 역할을 알 수 있다.
물론 개인적인 정서를 표현하는 시도 적지 않다. 술과 음악 그리고 자연에 대한 사랑이 표현되며, 고대 시가답게 사물을 빗대 자신의 정서를 표현하는 수법이 두드러진다. 특히 권력 투쟁에서 패배해 희생당한 오쓰 황자가 죽음을 앞두고 지은 시는 해 질 무렵의 풍경을 통해 시적 화자의 마음을 효과적으로 표현하고 있다.
임종
태양은 서쪽 가옥을 비추고 金烏臨西舍
북소리는 단명을 재촉한다. 鼓聲催短命
황천길은 손님도 주인도 없으니 泉路無賓主
이 저녁 누구의 집으로 향할까. 此夕誰家向
역자인 고용환은 일본의 고대문학을 전공한 학자로, 난해한 고문들을 오늘날 독자들이 쉽게 읽을 수 있도록 옮기는 일에 힘을 쏟았다. 특히 작품에 등장하는 인물 및 각종 고사에 대해서 풍성한 주석을 달아 동아시아 고대 국가들의 영향 관계가 드러나게끔 했다.
200자평
일본의 나라 시대 751년에 편찬된 일본 최고(最古)의 한시집이다. 오미조에서 나라조까지 활동하던 64명의 114수가 실려 있으며, 당대의 한학자 오미노 미후네가 편찬을 담당한 것으로 보인다. 책에 실린 작품들은 64명의 작자별로 배치되어 있고, 편자가 주요 인물에 대해서는 작품에 앞서 인물평을 달았다.
옮긴이
고용환은 부산 출생으로 일본 가쿠슈인대학(學習院大學) 일어일문학과 석·박사 과정을 수료하고 현재 경남정보대학 부교수로 재직하고 있다. 저서로는 ≪가성(歌聖) 가키노모토노 히토마로의 문학세계≫(보고사, 2004년 12월) 외 다수가 있으며, 논문은 <만엽(萬葉) 문예에 있어서의 고대 조선 문화의 배경 고찰> 외 30여 편이 있다.
차례
해설
서문
1. 오미조의 오토모 황자 2수 淡海朝大友皇子二首
2. 정대삼 가와시마 황자 1수 淨大參河島皇子一首
3. 오쓰 황자 4수 大津皇子四首
4. 승정 당나라 유학생 지조 법사 2수 僧正吳學生智藏師二首
5. 정4위상 식부경 가도노 왕 2수 正四位上式部卿葛野王二首
6. 대납언 직대이 나카토미노 아소미 오시마 2수 大納言直大二中臣朝臣大島二首
7. 대납언 정3위 기노 아소미 마로 1수 大納言正三位紀朝臣麻呂一首
8. 몬무 천황 3수 文武天皇三首
9. 중납언 종3위 오미와노 아소미 다케치마로 1수 中納言從三位大神朝臣高市麻呂一首
10. 대재대이 종4위상 고세노 아소미 다야스 2수 大宰大貳從四位上巨勢朝臣多益須二首
11. 치부경 정4위하 이누카미 왕 1수 治部卿正四位下犬上王一首
12. 정5위하 기노 아소미 고마로 2수 正五位下紀朝臣古麻呂二首
13. 대학박사 종5위하 미노노 무라지 기요마로 1수 大學博士從五位下美努連淨麿一首
14. 판사 종7위하 기노 아소미 스에시게 1수 判事從七位下紀朝臣末茂一首
15. 당학사 벤쇼 법사 2수 唐學士辨正法師二首
16. 대학두 정5위하 쓰키노 이미키 오키나 1수 大學頭正五位下調忌寸老人一首
17. 태정대신 증정1위 후지와라노 아소미 후히토 5수 太政大臣贈正一位藤原朝臣史五首
18. 좌대사 정6위상 게이조진 1수 左大史正六位上荊助仁一首
19. 대학박사 종5위하 도리노 야스쓰구 1수 大學博士從五位下刀利康嗣一首
20. 황태자학사 종5위하 이요베노 우마카이 1수 皇太子學士從五位下伊與部馬養一首
21. 하리마장관 종4위하 오이시 왕 1수 播磨守從四位下太石王一首
22. 대학박사 종6위상 다나베노 후히토 모모에 1수 大學博士從六位上田邊史百枝一首
23. 병부경 종4위하 오미와노 아소미 야스마로 1수 兵部卿從四位下大神朝臣安麻呂一首
24. 좌대변 종3위 이시카와노 아소미 이와타리 1수 左大辨從三位石川朝臣石足一首
25. 형부경 종4위하 야마쿠마 왕 1수 刑部卿從四位下山前王一首
26. 오미장관 정5위상 우네메노 아소미 히라후 1수 近江守正五位上采女朝臣比良夫一首
27. 병부경 정4위하 아베노 아소미 오비토나 1수 兵部卿正四位下安倍朝臣首名一首
28. 대납언 종2위 오토모노 스쿠네 다비토 1수 大納言從二位大伴宿彌旅人一首
29. 좌중변 종4위하 나카토미노 아소미 히토타리 2수 左中辨從四位下中臣朝臣人足二首
30. 오토모 왕 2수 大伴王二首
31. 히고장관 정5위하 미치노 기미 오비토나 1수 肥後守正五位下道公首名一首
32. 치부경 종4위상 사카이베 왕 2수 治部卿從四位上境部王二首
33. 대학두 종5위하 야마다노 후히토미카타 3수 大學頭從五位下山田史三方三首
34. 종5위하 오키나가노 마히토 오미타리 1수 從五位下息長眞人臣足一首
35. 이즈모개 종5위하 기치노 지슈 1수 出雲介從五位下吉智首一首
36. 주세두 종5위하 기부미노 무라지 소나에 1수 主税頭從五位下黃文連備一首
37. 형부소보 종5위하 오치노 아타이 히로에 1절 刑部少輔從五位下越智直廣江一絶
38. 히타치개 종5위하 가스가노 구라노 오유 1수 常陸介從五位下春日藏老一首
39. 대학조 종5위하 세나노 기미 유키후미 2수 大學助從五位下背奈王行文二首
40. 황태자학사 정6위상 쓰키노 이미키 고마로 1수 皇太子學士正六位上調忌寸古麻呂一首
41. 이요연 정6위상 도리노 노부요시 2수 伊豫掾正六位上刀利宣令二首
42. 대학조교 종5위하 시모쓰케노 아소미 무시마로 1수 大學助敎從五位下下毛野朝臣蟲麻呂一首
43. 비젠장관 종5위하 다나카노 아소미 기요타리 1수 備前守從五位下田中朝臣淨足一首
44. 좌대신 정2위 나가야 왕 3수 左大臣正二位長屋王三首
45. 중납언 종3위 아베노 아소미 히로니와 2수 中納言從三位安倍朝臣廣庭二首
46. 대재대이 정4위하 기노 아소미 오비토 3수 大宰大貳正四位下紀朝臣男人三首
47. 다지마장관 정6위상 구다라노 기미 야마토마로 3수 但馬守正六位上百濟公和麻呂三首
48. 대학박사 정5위하 모리베노 무라지 오스미 1수 大學博士正五位下守部連大隅一首
49. 도서두 정5위하 요시다노 무라지 요로시 2수 圖書頭正五位下吉田連宜二首
50. 대학두 외종5위하 야쓰메노 스쿠네 무시마로 2수 大學頭外從五位下箭集宿禰蟲麻呂二首
51. 음양두 겸 황후궁량 정5위하 오쓰노 무라지 오비토 2수 陰陽頭兼皇后宮亮正五位下大津連首二首
52. 좌대신 증정1위 후지와라노 아소미 후사사키 3수 左大臣贈正一位藤原朝臣總前三首
53. 식부경 정3위 후지와라노 아소미 우마카이 6수 式部卿正三位藤原朝臣宇合六首
54. 병부경 겸 좌우경대부 종3위 후지와라노 아소미 마로 5수 兵部卿兼左右京大夫從三位藤原朝臣萬里五首
55. 중납언 종3위 다지히노 마히토 히로나리 3수 中納言從三位丹墀眞人廣成三首
56. 주전장관 종5위하 다카무코노 아소미 모로타리 1수 鑄錢長官從五位下高向朝臣諸足一首
57. 율사 당나라 유학생 도지 법사 2수 律師大唐學生道慈師二首
58. 이와미장관 외종5위하 아사다노 무라지 야스 1수 石見守外從五位下麻田連陽春一首
59. 대학두 외종5위하 시오야노 무라지 고마로 1수 大學頭外從五位下鹽屋連古麻呂一首
60. 가즈사장관 종5위하 이키노 무라지 고마로 1수 上總守從五位下伊支連古麻呂一首
61. 은자 다미노 이미키 구로히토 2수 隱士民忌寸黑人二首
62. 사문 도유 법사 5수 沙門道融師五首
63. 중납언 겸 중무경 종3위 이소노카미노 아소미 오쓰마로 4수 中納言兼中務卿從三位石上朝臣乙麻呂四首
64. 중무소보 정5위하 후지이노 무라지 히로나리 2수 中務少輔正五位下葛井連廣成二首
옮긴이에 대해
책속으로
반가운 손님을 맞아 <소아>를 읊조리고
연석을 마련해 태평성대를 기뻐하네.
(…)
무슨 일인가, 독대한 사절단이
다행스럽게도 이능의 활을 사용하는 것은.