책소개
지만지한국문학의 〈지역 고전학 총서〉는 서울 지역의 주요 문인에 가려 소외되었던 빛나는 지역 학자의 고전을 발굴 번역합니다. ‘중심’과 ‘주변’이라는 권력에서 벗어나 모든 지역의 문화 자산이 동등한 대우를 받을 수 있도록 합니다. 지역 학문 발전에 이바지한 지역 지식인들의 치열한 삶과 그 성과를 통해 새로운 지식 지도를 만들어 나갑니다.
근대 유학자의 기록
엄명섭은 일제강점기부터 근현대를 살았던 유학자다. 젊은 시절 장병회(張秉晦)를 사사한 후 금산서숙에서 학생들을 가르쳤는데, 일본의 서당 교육 금지 정책에 따라 경찰서 호출을 당하기도 했다. 이후 최병심(崔秉心)과 사제의 연을 맺고 학생들을 가르치며 전우학파의 맥을 이었다. 또한 곡성, 장수, 전주 등 전라북도 일대에서 학생들에게 한문을 가르치며 유학을 잇는 스승으로서의 삶을 살았던 인물이다. 그는 훗날 문집으로 간행하기 위해 자신의 글을 각종 문체별로 손수 적어 정리했는데, 바로 이 책의 저본이 되는 《경와사고(敬窩私稿)》다. 6권 2책의 필사본으로, 권1에는 시(詩) 748제(題) 805수(首)가 수록되었으며, 권2와 권3에는 편지글이, 권4는 잡저(雜著), 서(序), 기(記), 제발(題跋), 명(銘), 고축(告祝), 제문(祭文) 등이 수록되어 있다. 권5에는 9편의 비(碑), 36편의 묘갈명(墓碣銘), 1편의 묘지(墓地), 31편의 묘표(墓標)가 수록되었고, 권6은 묘표(墓標) 6편, 행장(行狀) 11편, 행록(行錄) 5편, 전(傳) 7편이 수록되어 있다.
경와 시의 특징
《경와사고》 권1에 수록된 시(詩) 가운데 오언 절구(五言絶句)는 5제 6수, 오언 율시(五言律詩)는 2제 3수, 칠언 절구(七言絶句)는 479제 529수, 칠언 율시(七言律詩)는 262제 267수다. 차운시(次韻詩)를 비롯해 자식이나 손주, 그리고 지인에게 보낸 증시(贈詩)가 있으며, 무엇보다 사물을 관찰하며 쓴 관물시(觀物詩), 즉석에서의 심회를 드러냈던 즉사시(卽事詩)가 적지 않게 보인다. 아울러 6·25 동란이나 광복절 같은 역사의 굵직한 사건을 노래한 것도 보이며, 근현대 들어 새로운 문물, 여행 등에 대해 읊은 작품도 산재한다. 《경와 시선》은 800수가 넘는 방대한 한시 가운데 127제 157수를 가려 뽑아 옮긴 것이다. 자연에 대한 남다른 시선을 보인 작품, 사물에 대한 예리한 관찰력을 드러낸 작품, 공간적 배치와 시어의 안배가 뛰어난 작품 등을 중점적으로 옮겼다. 방대한 분량의 한시와 다양한 주제를 통해 근현대 한문학의 면모를 확인할 수 있을 뿐 아니라, 근현대의 역사와 문화, 유학자로서의 모습 및 가치관 등을 살필 수 있을 것이다.
200자평
근대 유학자 경와(敬窩) 엄명섭(嚴命涉)의 시를 소개한다. 그의 문집 《경와사고(敬窩私稿)》에 수록된 800여 수의 시 가운데 127제 157수를 가려 뽑았다. 시에 드러난 학문에 대한 그의 자세는 현재를 살아가는 우리에게도 귀감이 될 뿐 아니라, 근현대의 역사와 문화, 유학자로서의 모습 및 가치관 등을 이 책을 통해 살필 수 있을 것이다.
지은이
엄명섭(嚴命涉, 1906∼2003)의 본관은 영월(寧越)이고, 자는 성솔(性率)이며, 호는 경와(敬窩)다. 엄주용(嚴鑄容)과 충주 지씨(忠州池氏) 지용재(池龍載)의 딸 사이에서 1906년 3월 10일 전남 곡성군 입면 금산 285번지에서 4남 중 둘째로 태어났다.
일찍이 간재(艮齋) 전우(田愚, 1841∼1922)에게 수학해 《사서삼경집주언해(四書三經集註諺解)》, 《소학집주언해(小學集註諺解)》, 《독서기의(讀書記疑)》 등의 저서를 남겼다. 훗날 문집으로 간행하기 위해 시와 산문 등 문체별로 손수 적어 정리한 6권의 필사본이 현재의 《경와사고(敬窩私稿)》다.
옮긴이
엄찬영은 재단법인 한국학 호남진흥원의 연구원으로서, 조선대학교 고전번역학과에서 《십성당집 국역》으로 박사 학위를 받았다. 저서로는 《송암집》(공역, 2019), 《아야 공부해라 훌륭한 사람이 되면 효도는 절로 이루어지니라》(2019), 《남유록》(공역, 2019), 《선현들의 시문 속에서 나주를 읽다》(공역, 2021), 《영남 밀양 선비의 호남 나주 나들이》(공역, 2021) 등이 있다.
강동석은 고려대학교에서 〈이곡 문학 연구〉로 박사 학위를 받았다. 당시 연구 범위는 고려 시대의 한시와 산문이 주를 이루었으나, 학위 취득 후 조선 시대와 구한말에 걸쳐 학문의 폭을 다양하게 넓혔다. 현재 재단법인 한국학 호남진흥원에서 책임 연구원으로 재직 중이다.
역서로는 《국역 존재집》 권1(공역, 2013), 《영좌문집》 권1(공역, 2018), 《다산 정약용의 중용》 (2023), 《금성삼고》(공역, 2021) 등이 있으며, 저서로는 《이곡 문학의 종합적 이해》(2014), 《맹자》(2015), 《한국 한문학의 감상과 이해》(2016), 《논어역보》(2016), 《대학 중용 강의》(2017), 《중국의 명문 고문진보 산문》(2019), 《한국 한문학의 전개와 탐색》(2019), 《포은 정몽주 한시 미학》(11인 공저, 2021) 등이 있다.
차례
봄날 비 온 뒤 노래함
나무 빗에 대해 지음
배산에서의 은거를 지음
박노봉에게 답함
스스로의 기약
봄날 강의 후 노래함
순산에서 예를 강독함
김종철의 글방에서 송담 선생을 뵙고 함께 시를 지음
글을 읽다가 우연히 노래함
하늘을 노래함
땅을 노래함
해를 노래함
달을 노래함
별을 노래함
바람을 노래함
비를 노래함
구름을 노래함
눈을 노래함
소나무를 노래함
대나무를 노래함
국화를 노래함
옥잠화를 노래함
자두꽃을 노래함
복숭아꽃을 노래함
모란을 노래함
황양목을 노래함
앵두꽃을 노래함
늦매미를 노래함
참외를 노래함
술을 노래함
조탕대 유람
우연히 노래함
스스로의 경계
폭염
긴 장마
마음을 경계함
가을 강을 바라보다 느낀 바 있어
독서 감회
중춘의 감회
봄비
한식날
금재 선생께서 여든에 아들을 낳고 지은 시에 화운함
멋진 흥취
우연히 노래함
회포를 씀
우연히 노래함
탄식하며 노래함
예탑 즉사
배움을 걱정함
약천서당에서 흥 나는 대로 노래함
술로 장풍이 났는데 붕어탕 한 그릇을 먹고서 큰 효과를 봤기에 절구 한 수를 지어 잊지 못할 마음을 부침
사신당에서 기우제를 지냄
단비
한가한 삶
주 부자의 무이도가 운자를 사용해 청송재 시를 지음
약천 가는 도중
스스로 힘씀
우연히 증점이 자신의 뜻을 말한 일이 생각나 감탄하며 노래함
동지
우연히 노래함
고달픈 장마
가르치는 감회
4월에 비바람과 우레가 많아 힘들기에 씀
초가을 경치를 노래함
금산 마을에서 즉시 지음
예양서사 제생에게 면학에 대해 노래함
모년의 감회를 읊음
옥매를 읊음
1992년 설날 아침 한가롭게 노래함
외로운 제비를 슬퍼함
동암이 준 약이 고맙기에
하현 군이 도산주법으로 4년을 담가 빚어 나의 장수를 빌어 주니 고마워서 읊음
강릉행 차 속에서 한광석을 만나
산중 여름날 즉시 노래함
광복절
스스로 반성
가을날 감회
순산의 멋진 흥취
봄날 야유회
스승을 구하는 설
따뜻한 겨울
단오에 우연히 노래함
칠석
스스로 경계함
상금서당 삼불등에서 화전놀이
복날 바로 노래함
객지에서 칠석을 맞이함
중원절 바로 지음
배우기에 힘씀
스스로 힘씀
옥산사
독서 감회
천성 회복을 생각함
분발해 힘씀
나라 근심
약천서당 잡영
금산서사
금재 선생의 만사를 짓고 곡함
4월 12일 어초정에 올라가 함께 노래함
제생과 무진정에 올라 노래함
세태를 걱정하며 읊은 감회
감회
국화 피는 가을날 의랑에 차운함
대성산방 제생이 학부형과 함께 요천에서 노닒
감회를 노래함
전주향교 경전 강연일의 차운시를 뒤늦게 씀
화계 선생 박 공의 영연에 찾아가 곡함
제주 부두에서 사돈 형 신길휴와 헤어지며 줌
완산재 중건에 삼가 차운함
분성 배씨 충효각 복원 및 침천재 중수 추감시
사육신의 충의는 해와 달과 더불어 빛을 다툼
패성 회고
망모당 시회의 감회
삼효정 중수에 차운함
매성 회고
금강에서 뱃놀이하며 차운함
계유년(1993) 인일 감회를 노래함
손자 엄찬영에게 지어 줌
대로사 추양 낙성시
한국한시협회 문명 정부 출범에 차운함
단군제전에 바람
옛 도읍의 가을 풍경
여수 유림회관 건립을 축하함
일시(逸詩)
감회
노년의 회포
스스로 경계하며 노래함
경을 독실케 하는 공부
해설
옮긴이에 대해
책속으로
나무 빗에 대해 지음
나와 함께 보낸 어언 삼십 년
날마다 매 순간 서로 가까웠지
돌이켜 생각하건대 그간의 의리
난 지금도 그때를 잊을 수 없네
군데군데 빠진 빗살에 너도 늙었고
안타깝게도 나 역시 흰머리 가득하다
공이 있어도 잘한다고 자랑 없으니
누가 너와 같은 천성을 지녔으랴
題木梳
共余三十年 日日每相親
回憶其間義 我今不忘辰
疎齒爾成老 嗟余白髮新
有功無伐善 孰似汝天眞
스스로 힘씀
이미 십 분의 아홉 길 산을 쌓았는데
한 삼태기 더하고 더는 속에 공을 다투네
일이란 시작해야만 끝을 완성할 수 있으니
이 마음으로 도를 모아야 절로 여유 얻으리라
自勉
旣築十分九仞山 功爭一簣減加間
事求謀始成終裡 凝道此心獲自閒
광복절(1952년)
천운이 우리 대한민국에 끊이지 않아
끝없는 역수가 하늘과 더불어 같구나
푸른 무궁화 강산 산하도 푸르고
밝은 한성에는 해와 달도 밝다네
수많은 사내들 나라 은혜에 보답했고
무수한 사녀들 각각 공적을 이루었다네
문명과 세도가 지금부터 장차 이루어지리니
광복이 된 지도 어느덧 여덟 해가 되었네
光復節(壬辰)
運祚綿綿我大東 無疆曆數與天同
靑靑槿域山河碧 赫赫漢城日月紅
幾箇男兒能報國 許多士女各成功
文明世道今將到 光復此辰八載逢
분발해 힘씀
귀와 눈이 총명해 이 몸에 갖춰져 있으니
책을 가슴에 품은 나에게 어찌 가난하다 하겠는가
심신을 절로 풀어놓으면 안으로는 마음을 속인 것이요
명실을 크게 부풀리면 밖으로 사람들에게 부끄럽다
평소 구태 버리지 못하면 악행이 맥에 머무르고
조금이라도 교만하고 나태하면 병이 뿌리에 생기네
오늘날 시에 적은 이야기를 하늘에 맹세하리니
반백 년 남은 삶을 헛되이 보내지는 않으리라
奮勵
耳目聰明具體身 如何書腹獨爲貧
心神自放中欺意 名實大浮外愧人
平昔因循惡留脉 分毫驕惰病生根
誓天今日陳辭義 莫送餘年半百春