200자평
미국 대학과 실무자가 가장 많이 보는 PR 전략 교재다. 풍부한 현장 사례를 포함하고 있기 때문에, 미국의 많은 대학에서 교재로도 사용하고 있다. 이 책은 제6판을 기초로 번역했다.rnrn책은 미국PR협회에서 매년 주관하고 있는 실버앤빌상 경연대회에서 수상한 것들과 기타 PR 실무에서 입수 가능한 최상의 사례로 채워져 있다. 사례에는 자세한 설명은 물론이고 보도자료까지 포함되어 있다. 사례들은 대개 홍보의 원칙들이 긍정적으로 적용된 경우다.rnrn1부에서는, 최선의 PR는 커뮤니케이션 송신자와 수용자의 상호작용, 다시 말해서 상호 참여를 통해 결정된다는 필자의 철학을 소개한다. 2부는 예시적인 사례와 함께 PR 과정 모형이 공중 중심으로 적용된 내용을 제시하고 있다.rnrn3부에서는 비상 혹은 위기관리 PR와 관련된 이론과 실무 사례를, 그리고 4부에서는 통합마케팅커뮤니케이션(IMC) 분야를 다루고 있다. 마지막으로 부록에는 강의실 토론을 위한 몇 가지 질문과 PR인의 윤리적 지침이 담겨 있는 2000년 PRSA의 회원윤리강령을 포함시켰다.
지은이
제리 A. 헨드릭스(Jerry A. Hendrix)rn루지애나주립대학교에서 박사학위를 취득했으며 2005년 현재 워싱턴DC 소재의 아메리칸대학교 커뮤니케이션학 교수로서 스피치와 PR 캠페인을 강의하고 있다. 이 밖에도 PR 전문가로서 PR자문위원, 커뮤니케이션 저널의 기고가, PRSA의 정회원으로 활동하고 있다. 지은 책으로 『방법론과 모형의 수사학적 비판(Rhetorical Criticism: Methods and Models)』, 『PR 사례(Public Relations Cases)』 등이 있다.
옮긴이
조전근rn목원대학교 광고홍보학과 교수다. 한국외국어대학교, 서울대학원에서 언론정보학을 전공하였고 미국 텍사스대학교(오스틴)에서 광고학석사와 코네티컷대학교에서 언론학박사학위를 취득하였다. 문화재청 근대문화재위원, 한국광고홍보학회 편집이사를 역임했으며, 현재 대전MBC 시청자위원, 한국광고홍보학회 이사로 활동하고 있다. 『홍보학개론』, 『글로벌시대의 광고와 사회』, 『인터넷과 광고』를 썼으며 『감성과 커뮤니케이션』 등을 번역했다.rnrn김원석rn협성대학교 경영학부 광고홍보학과 교수다. 서강대학교에서 문학석사(언론학), 경영학석사와 박사학위를 받았다. 현대경제연구원(Hyundai Research Institute) 연구위원과 Covey Leadership Center, Gordon Training International 자문교수, 미국 오하이오대학교 연구교수를 역임했다. 『기업커뮤니케이션론』, 『PR전략론』, 『PR 캠페인론』 등을 썼으며, 『성공하는 사람들의 7가지 습관』 등을 번역했다.
차례
역자 서문rn저자 서문rnrn제1부 홍보문제의 해결rnrn제1장 홍보의 실제rnPR 과정/PR 사례/새로운 기술/PR 윤리/이 책의 구성rnrn제2장 홍보의 과정rn조사/목표/프로그램 기획/평가/요약rnrn제2부 주요공중의 범위rnrn제3장 언론홍보rn조사/목표/프로그래밍/평가/요약/언론홍보 사례rnrn제4장 내부 커뮤니케이션rn종업원홍보/조사연구/목표/프로그램 기획/평가/요약/종업원홍보 사례rn/회원 홍보/조사연구/목표/프로그램 개발/평가/요약/회원홍보 사례rnrn제5장 지역사회 홍보rn연구조사/목표/프로그램 기획/평가/요약/지역사회홍보 사례rnrn제6장 공공업무와 정부홍보rn연구조사/목표/프로그램 기획/평가/요약/공공업무 사례rnrn제7장 투자자 및 금융시장홍보rn조사/목표/프로그래밍/평가/요약/투자자 홍보 사례rnrn제8장 소비자 홍보rn조사/목표/프로그래밍/소비자 홍보 사례연구rnrn제9장 국제홍보rn조사/목표/프로그래밍/평가/요약/국제홍보 사례rnrn제10장 특수공중 홍보rn조사/목표/프로그램 기획/평가/요약/특수공중 사례rnrn제3부 위기관리 홍보rnrn제11장 위기관리홍보rn연구조사/목표/위기관리홍보 사례rnrn제4부 PR의 확장rnrn제12장 통합마케팅 커뮤니케이션rn연구조사/목표/프로그램 기획/평가/요약/통합마케팅 커뮤니케이션 사례rnrn부록 1. 학급 토론과 사례 분석을 위한 질문들rn조사/목표/프로그래밍/평가/전체적인 판단/rnrn부록 2. 미국PR협회 회원 윤리강령 2000
책속으로
PR라는 개념이 우리나라에 소개된 지 약 50여 년이 지났지만 아직도 PR를 제품을 판매하기 위한 광고로 오해하고 있거나 또는 사상과 이념을 전파하려는 목적을 가진 선전과 혼용하여 사용하는 경우를 주변에서 흔히 볼 수 있다. 이 밖에도 PR를 미디어를 대상으로 보도자료를 배포하거나 기자들과의 관계 증진을 목표로 하는 퍼블리시티(publicity)로 그 활동영역을 제한해서 이해하는 경우를 일부 PR 실무자들 중에서도 가끔 발견할 수 있다. 이처럼 PR에 대한 정확한 개념이 정착되지 못한 이유는 PR라는 학문 자체가 외국에서 수입된 것일 뿐만 아니라 그 역사가 일천하기 때문이라고 볼 수도 있다.rn그러나 영문 표기의 ‘Public Relations’에서도 잘 나타나 있듯이 PR는 조직, 단체 혹은 기업이 공중과의 관계를 바람직한 방향으로 형성해서 그들의 이해와 협조, 나아가 지지를 얻어 내는 활동이다. 여기서 공중이란 표적으로 삼는 대상에 따라서 미디어뿐만 아니라 종업원, 투자자, 지역사회 구성원, 소비자, 그리고 국제사회 등 다양한 이해관계자가 포함될 수 있다. 따라서 PR를 영어 그대로라면 ‘공중관계’로 번역하는 것이 정확한 표현일 수 있다. 그러나 PR가 공중과의 정적관계(靜的關係)를 의미하는 것이 아니라 그러한 관계를 발전시켜 나가는 보다 적극적인 활동을 의미하는 동적개념(動的槪念)임을 고려해 볼 때 ‘공중관계’라는 직역은 재고할 필요가 있었다. 이러한 이유로 우리나라 학계와 실무에서 널리 사용하는 ‘홍보’로 번역하거나 혹은 원어 그대로 ‘PR’라는 용어를 병행해서 사용했다. 그러므로 이 책 전체를 통해 나타나는 홍보와 PR는 서로 다른 개념이라기보다는 같은 의미로 이해해 주기를 바란다.rn”역자 서문” 중에서