책소개
이 책은 시처럼 쓰인 짧은 광고 카피다. 그러나 이 글이 전하는 뜻은 참으로 길다. 평생 가슴속에 간직하고 싶은 감동적인 글로, 마치 격언을 연상케 한다. 이 책은 미국 기업인 유나이티드테크놀로지사(United Technologies Corporation)의 기업광고 시리즈를 번역한 기업광고 카피다. 우리가 흔히 생각하는 기업광고는 제품의 소개나 회사의 경영이념, 혹은 이익을 극대화시킬 수 있는 극히 일반적인 개념이다. 그러나 유나이티드테크놀로지사는 기업으로서 인생이 아닌 인간으로서 개인의 인생에 관해서 서술하는 특이한 메시지를 전했다.
200자평
미국 기업 유나이티드테크놀로지사의 기업광고 시리즈를 번역했다. 카피 내용은 단순한 기업광고가 아니라, 평생 가슴속에 간직하고 싶은 감동적인 글로 마치 격언을 연상케 한다. 광고가 나올 당시 미국 전역에서 360만 통의 리프린트 요청, 69만1000통의 편지를 받았다고 한다.
옮긴이
신해진
(주)미디어서비스코리아 CEO와 전무이사를 역임했으며, A.C.닐슨코리아 상무이사, 캐나다 CBC-TV 세인트존 방송, CHSH-TV 사진 기자를 역임했다. 영국 미디어인터네셔널에 의해 1966년 아시아 방송 광고계에서 가장 영향력 있는 인물 중 한 명으로 선정되기도 했다.
차례
역자의 말
저자 서문
This Will Make You Feel Better
이것으로 당신의 기분은 좋아질 것입니다
Why Does Everyone Hate Meeting?
왜 모든 사람들은 회의를 싫어할까요?
Do You Remember Who Gave You Your First Break?
당신에게 최초의 찬스를 부여해준 사람을 기억하세요?
Let’s Get Rid Of “The Girl”
‘아가씨’란 말을 없앱시다
We’re Gonna Miss Ya, Duke
듀크여, 당신을 그리워합니다
The Slim Margin Of Success
성공이란 종이 한 장 차이
It’s What You Do-Not When You Do It
중요한 것은 ‘언제’가 아니고 ‘무엇’에 있는 것
The Power of Knowledge
지식의 힘
To The Kid On The End Of The Bench
벤치 끝에 앉아 기다리는 아이에게
Hold The Phone
잠깐 기다리라는 전화
The Most Elusive Gift Of All
가장 얻기 어려운 선물
You’re The Finest
가장 훌륭한 당신
Keep It Simple
말은 간단히
I Take Pride In My Work
나는 나의 일에 긍지를 갖는다
What Are We Going To Do About Fred?
프레드를 어떻게 하시렵니까?
Anything You Can Do They Can Do, Too
당신이 할 수 있으면, 다른 사람도 할 수 있습니다
Will You Commit Larceny Today?
당신은 오늘도 도둑질을 하시겠어요?
The Most Creative Job In The World
세계에서 가장 창조적인 일
In The Next 45 Seconds Your Resume May Not Look So Hot
45초 이내에 당신의 이력서는 퇴색할 것입니다
Memo To Those Who Write Memos:
메모를 쓰는 사람에게 보내는 메모
Get Out Of That Rut
정해진 틀에서 벗어나세요
Here’s An Idea That Can Strengthen Your Family
좀더 나은 가족의 화목을 위하여
Have You Looked In Your Backyard Lately?
요즈음, 당신은 자신의 뒤뜰을 바라보나요?
The Dumbest Person In The World
세계 제일의 바보
Johnny And Suzy Better Get Cracking
쟈니, 수지야! 우물쭈물하고 있어서는 안돼요
The Snake That Poisons Everybody
만인을 독살하는 독사여!
Whatever Happened To “Yes, Please”?
‘네’라는 공손함은 어떻게 사라져버렸는지요?
Do You Owe Something To An Eliza McCardle?
엘리자 멕카들에게 빚이 있어요?
Oops
어이쿠!
Aim So High You’ll Never Be Bored
꿈을 높게 가지세요, 무료하지 않을 겁니다
Rustproof Your Retirement
삶이 녹슬지 않을 ‘은퇴’를 위하여
Does The Punishment Fit The Crime?
죄와 벌은 균형이 맞는 겁니까?
Don’t Be Afraid To Fail
실패를 두려워 마세요
The Onside Kick
온사이드 킥
Can Eight Words Make A Better World?
8개의 단어가 세상을 보다 좋게 만들 수 있을까요?
If You Think You Know A Lot, Try This Test :
당신이 박식하다고 생각한다면 이 테스트를 해보세요
The Decline Of Standards
표준 저하
Stop Screaming
아우성치지 마세요
Where Do You Get Your Information?
당신은 어디에서 정보를 얻습니까?
What Are We Doing To Ourselves?
우리는 우리들 자신 무엇을 하고 있는지 모른다는 말입니까?
Find A Leaking Ship
침몰하기 시작한 배를 구하기 위해
Stick Your Neck Out
모험을 해보세요
Decisions, Decisions
결단, 결단
On Patriotism
애국심에 관하여
Little Things
작은 일의 기쁨
Stay In Touch
잦은 연락을
Do It Now
지금 당장 하세요
Make Something Happen
뭔가 일을 저지르세요
Hey, Kids
어린이들에게
Something To Cheer About
당신을 기쁘게 해주는 것
Will The Real You Please Stand Up?
진짜 당신이여! 일어서세요
Workmanship
일의 기량
How Important Are You?
당신은 얼마나 중요한 존재입니까?
Don’t Be Sorry You Said It
말해버리고 후회하는 것보다…
The Power Of Parents
부모의 힘
Snob Appeal
속물 근성
The Sleeping Fox Catches No Poultry
자고 있는 여우는 닭을 잡지 못한다
Don’t Quit
중단하지 마세요
Start Something With A Good Idea!
아이디어를 살려서 무엇인가를 진행하세요
Innovate Or Abdicate
전진이냐 후퇴냐
Let’s Get Rid Of Management
관리라는 걸 없앱시다
Clear The Air
오해를 없애세요
Get The Drunks Off The Road
음주운전자를 추방합니다!
Once An Acorn
전엔 작은 도토리였지요
Don’t Promise What You Can’t Deliver
지킬 수 없는 일은 약속하지 마세요
Common Courtesy Is No Longer Common
이제는 보통이 아닌 보통의 예절
The Two Penny Difference
2센트의 차이
Thanks To Sue
수잔, 고마워요
Common Sense
상식
Where Are You?
당신은 어디로?
You Ain’t What’s Wrong With America
미국의 그릇됨은 당신 탓이 아닙니다
When’s The Best Time To Stop Talking?
이야기를 그만둘 시간은 언제인가요?
Brighten Your Corner
당신의 자리를 환희 밝히세요
A Day To Remember
기억해야 하는 날
Doolittle Did A Lot
두리틀 장군
내가 본 『카피 카피 카피』 _ 신인섭