검색키워드: "문희정"

인티

 

여생
중국 홍콩 대만문학

내가 사건 현장을 탐방하는 과정에서 오직 두 사람만이 ‘사건’에 대해 다른 생각을 가지고 있었다. 둘은 모두 사이더커인이었고, 마찬가지로 모두 타이베이의 일류 대학에서 교육을 받은 엘리트 원주민이었으며, 마찬가지로 부락에서 상응하는 권위를 갖춘, 마찬가지로 중년에 접어든 사람들이었다. 촨중다오의 사이더커 다야(達雅)인 바간(巴幹)은 역사가 우서 사건의 본질을 오해하고 있다고 생각했다. “사건의 본질은 머리 사냥이라는 …


침몰하는 섬
중국 홍콩 대만문학

문희정이 옮긴 중자오정(鍾肇政)의 ≪침몰하는 섬(沈淪)≫ 국가, 주민, 국민 그리고 주인의 행방 원주민이 살던 섬에 유럽과 청나라가 침범했고 일본이 점령하더니 한족이 밀려들었다. 민중은 하나지만 말이 바뀌고 글이 달라지고 나라 이름도 낯설다. 누가 주인인가? “의용군이 돌아온다….” “루 씨 가문의 용사들이 오고 있다….” 참담할 정도로 초토화한 링탄피 시가지에서 사람들이 이른 아침부터 앞다퉈 소식을 …


뱀 선생|혼수로 받은 수레|회오리바람 1.2|고도 외
11 주말판

홍콩과 타이완, 거기도 문학이 있었네 홍콩은 대영제국의 시한부 식민지였고, 타이완은 패잔한 국민당 군벌의 점령지였다. 홍콩은 자본주의와 사회주의의 경계에서 비틀거리고 있고, 타이완은 외성인과 원주민 간 갈등과 반목의 상처를 안고 살아 왔다. 그만큼 그곳의 역사와 인생은 굴곡졌으며 무엇보다 자신의 정체성을 찾으려는 문학의 몸부림이 있었다. 그러나 우리는 알지 못했다. 몇 편의 영화로 분위기를 …


회오리바람
중국 홍콩 대만 근현대문학 특선

대만 문학 특선 3. <<회오리바람>> 사람과 인간 팡샹첸은 삶의 변화를 꿈꾸었다. 근대 교육을 받았고 중국이 뿌리부터 바뀌어야 한다고 믿었다. 세상을 뒤집으려 했으며 자신은 전파자이자 창시자라고 생각했다. 시급한 문제는 경제였고 그래서 공산당을 선택한다. 그러나 이 소설에는 인간뿐만 아니라 여러 사람, 곧 지주, 하인, 노동자, 소작농, 도적, 군인, 일본인, 기생과 창기가 등장한다. …




 
툴바로 바로가기