검색키워드: "정방규"

인티

 

프레스코(개정재출간)_앞표지
서보 머그더 (Szabó Magda) 지음, 정방규 옮김, 2022. 7. 28, 492쪽, 사륙판(128*188),

헝가리 작가로서 외국에 가장 많이 알려진 서보 머그더의 대표작이다. 주인공 어누슈커가 집을 떠난 지 9년 만에 어머니의 장례식을 계기로 집으로 돌아오는 열세 시간의 여정을 담았다. 열세 시간 동안의 일이라고 하지만 현재에 머무르지 않고 끊임없이 과거의 기억을 …

토트씨네(개정재출간)_앞표지
외르케니 이슈트반 (Örkény István) 지음, 정방규 옮김, 2022. 7. 28, 200쪽, 사륙판(128*188),

“인간으로 하여금 인간 존재의 최후의 조각까지 다 먹어 치우게 하는 그런 폭력이란 진정 존재하는 것일까?” 작가 외르케니는 이 질문으로 소설을 연다. 권력이 한 사람의 인간성을 어디까지 말살할 수 있는지 보여 주는 작품이다. 전쟁에 나간 아들 줄러의 상관인 소 …

에데시언너N_앞표지
코스톨라니 데죄 (Kosztolányi Dezső) 지음, 정방규 옮김, 2021년 11월 28일, 486쪽, 128*288mm, , , , 22800원

20세기 초 헝가리의 가정부 실태를 고발하다. 인간이되 다른 인간으로 살았던 가정부 언너. 감옥이 “지금까지 자던 부엌에 비해 여러 가지가 다 더 좋았”을 정도로 인간적인 대접을 받지 못했던 그녀에게 일어난 비극적인 사건을 그린다. 소설을 …

헝가리앞표지
우이라비 졸탄, 가르도니 게저, 모리츠 지그몬드, 코스톨라니 데죄, 외르케니 이슈트반, 서보 머그더 (Ujváry Zoltán, Gárdonyi Géza, Móricz Zsigmond, Kosztolányi Dezsö, Örkény István, Szabó Magda) 지음, 유진일, 이상동, 정방규 옮김, 2019년 6월 19일, 838쪽쪽, 210*297mm, , , , 150000원

2019년은 헝가리와 한국이 수교를 맺은 지 30주년이 되는 해다. 이를 기념하기 위한 양국의 문화예술 교류가 활발한 가운데 헝가리를 주빈국으로 한 2019서울국제도서전에 맞춰 헝가리의 시와 소설을 한 권의 책에 엮었다. 헝가리 민중 발라드부터 헝가리를 대표하 …

종다리_소설_앞표지_1판1쇄_ok_20160114
코스톨라니 데죄 (Kosztolányi Dezső) 지음, 정방규 옮김, 2016년 1월 28일, 338쪽, 128*188mm, , , , 22000원

20세기 초 발표된 헝가리 장편소설이다. 외모가 변변치 않아 시집을 못 간 딸 ‘종다리’는 부모를 극진히 모시고 살림도 완벽하게 한다. 어느 여름 종다리가 일주일간 외삼촌 집을 방문한다. 그사이 부담스러운 짐인 동시에 억압적인 질서를 유지하는 딸에 대해 부모도 …

등불_표지
가르도니 게저 (Gárdonyi Géza) 지음, 정방규 옮김, 2010년 7월 15일, 151쪽, 128*188mm, , , , 12000원

헝가리 역사소설가 가르도니 게저의 초기작으로 유년기의 기억을 반영해 시골 모습을 아름답게 그린 소설이다. 가르도니 자신의 경험이 바탕인 이 소설의 주인공은 헝가리 교육제도가 생긴 이후 당시 교회의 권력에 맞서 합리적 인생관으로 계몽주의적 교육을 실현한다. 18 …



 
툴바로 바로가기